Translation technologies are tools that speed up the translation process and support consistency of translation. Professional translation nevertheless goes a lot further and has changed tremendously over the years. Nowadays, technology is used to improve quality, enable automation and speed up time-to-market as well as reduce costs. But comprehensive, localized translation needs to keep additional context-specific, cultural and personal factors in mind.
CAT tools (Computer-Aided Translation) are valuable in supporting the translation process in a variety of ways:
- The translation workflow process is faster and large, multilingual projects are more easily managed.
- The database enables translated text, segments or key terminology to be reused in similar contexts — thus accelerating progress and improving both consistency and quality.
- Slight changes to existing translations e.g. yearly updates, mean lower costs as only the changes are invoiced and the text doesn’t have to be re-translated.
- Server-based translation technologies can offer increased document security for confidential texts.
merle & sheppard
work on translation projects that use sophisticated software applications — our language engineers can manage your desktop publishing software applications like Adobe® InDesign® or QuarkXPress® and content management systems (Drupal, WordPress, Typo3, Joomla, etc.).