Consecutive interpreting is the spoken transportation of meaning from one language into another. It is not simultaneous, but one speaker speaks a few sentences and only then does the interpreter translate. Typically the interpreter takes notes and the speaker stops periodically for the interpreter to deliver the translation before the speaker continues.
Consecutive interpreting requires an excellent memory, good note taking skills and the ability to process large amounts of information at a time.
The advantage of this method is that it may save costs and technical equipment, which is not always required. It also gives time for the listeners to process and reflect on the content, which can be especially needed in negotiations and complex discussions.
Opportunities for consecutive interpreting exist at:
- international events
- business negotiations
- board meetings
- press conferences
- guided tours and
- meetings of all kinds
merle & sheppard follows the ethical and professional standards of the AIIC, and cooperates with the German and the New Zealand Interpreters’ Associations, giving you access to an extensive network of highly skilled professionals.