Terminologiemanagement & Glossarverwaltung

Der Einsatz konsistenter Terminologie erhöht den Wiedererkennungswert eines Unternehmens und verankert die Botschaft im Bewusstsein des Lesers. Auch für das Branding eines Produktes ist eine einheitliche Terminologie wichtig - sie trägt dazu bei, die Bedeutung in einem gegebenen Kontext zu bestimmen.

Warum ist Terminologiemanagement wichtig?

Wir sind davon überzeugt, dass branchen- oder unternehmensspezifische Begriffe wie Produktnamen, Abteilungsnamen, Abkürzungen etc. eine klare und präzise Kommunikation erfordern. Bei der Übersetzung von Fachbegriffen und Wendungen ist es sinnvoll, stets dieselben Begriffe oder Wendungen zu verwenden, um die Übersetzungsqualität zu steigern und Missverständnisse zu vermeiden. Dafür muss Terminologie sinnvoll eingesetzt und "gemanagt" werden.

Zusätzliche Informationen, wie Definition, Kontext und Quelle werden in einem Glossar zusammengestellt. Wir erstellen sog. "whitelistings" für bevorzugte Begriffe und sog. "blacklistings" für nicht erlaubte Begriffe, um eine konstante Qualität der Übersetzung zu gewährleisten. Zur Verdeutlichung können entsprechende Bilder angefügt werden. So können wir den mehrsprachigen Lokalisierungsprozess aktiv unterstützen, wodurch nicht nur die Übersetzungsqualität verbessert, sondern auch die konsistente Verwendung der Terminologie sowohl bei internen und externen Sprachanwendern gewährleistet wird.

Eine konsequente und durchgängige Nutzung von Schlüsselwörtern erhöht den Bekanntheitsgrad der Marke und Wiedererkennungswert des Produkts - zu Ihrem Vorteil.

Multilinguales-Glossar

Kontakt

Hier finden Sie uns!

Zentrale Deutschland:
Augustastr. 58, D-42119 Wuppertal
Ph. +49 (0) 202 / 69 58 79 0
Fax +49 (0) 202 / 69 58 79 19
mail@language-consulting.com

Ihr Weg zu uns auf Google Maps

Zentrale Neuseeland:

16 Lakewood Ave, Churton Park
6037 Wellington, New Zealand
mail@language-consulting.com

Ihr Weg zu uns uns auf Google Maps