LUTZ Blades bedient mit seiner Produktpalette sowohl lokale als auch internationale Kunden. Ihre Industrieklingen werden für eine Vielzahl von Anwendungen in verschiedensten Industriezweigen eingesetzt. Damit sich die regional unterschiedlich ansässigen Kunden von LUTZ Blades alle kulturell und persönlich angesprochen fühlen, haben wir die Webseite des Unternehmens in neun Sprachen übersetzt: Brasilianisches Portugiesisch, Chinesisch, Tschechisch, Französisch, Ungarisch, Italienisch, Russisch, Spanisch und Türkisch.
Übersetzer mit Lokalisierungserfahrung
Die Übersetzung war nicht nur durch das branchenspezifische Vokabular sehr technisch und anspruchsvoll, sondern sie durchlief auch einen zusätzlichen Lokalisierungsprozess. Deshalb haben unsere Projektmanager Übersetzer mit Lokalisierungserfahrung ausgewählt. Das Übersetzerteam berücksichtigte außerdem die Anforderung, den Text für den Import in TYPO3 (Content-Management-System) vorzubereiten.
Fachkompetente Übersetzerteams
Mehrsprachige Website-Updates, Unternehmens-News und Broschürentexte werden, je nach Anforderung, von uns übersetzt oder Korrektur gelesen, bevor sie veröffentlicht werden. Damit Konsistenz und Qualität gewährleistet sind, wird immer dasselbe engagierte Übersetzerteam für LUTZ Blades eingesetzt.
Bevor Sie mit der Übersetzung Ihrer neuen Webseite beginnen, kontaktieren Sie uns, um den besten Lösungsansatz für Sie zu finden.